18/02/2010

The difference a little punctuation makes

Filed under: Nostimade — Tags: , , — linguatranscript @ 10:25

Material utilizat la Cursurile de limba engleza

Dear John:
I want a man who knows what love is all about. You are generous, kind, thoughtful. People who are not like you admit to being useless and inferior. You have ruined me for other men. I yearn for you. I have no feelings whatsoever when we’re apart. I can be forever happy – will you let me be yours?
Gloria

Dear John:
I want a man who knows what love is. All about you are generous, kind, thoughtful people, who are not like you. Admit to being
useless and inferior. You have ruined me. For other men, I yearn. For you, I have no feelings whatsoever. When we’re apart, I can be forever happy. Will you let me be?
Yours,
Gloria

13/01/2010

Talking about translations

Filed under: Nostimade — Tags: — linguatranscript @ 12:22

Se propune instalarea de indicatoare rutiere bilingve la intrarea si iesirea din localitati:))

> Adunatii Copaceni – Gathered Tree People
> Afumati – Neversober
> Baicoi – Youball
> Buhusi – Boo
> Buzau – Really Fat Lip
> Calarasi – Silly-dressed Folks on Horses
> Constanta – The Steadiness
> Dor Marunt – Miniature Melancholy
> Husi – Shoo
> Navodari – Networkers
> Onesti – The Sincere
> Pitesti – Youdohide
> Satu-Mare – The Rather Roomy Rural Community
> Slatina – Slut Tina
> Slobozia – A Very Wrong LocalTradition
> Târgu Frumos – The Aesthetically Pleasing Bazaar
> Urlati – Gimme Some Noise
> Voluntari – Town of Unpaid Assistants